Today I’m sharing a poem I’ve come across recently (Sorry, can’t credit where. I tried looking but can’t find the original post.) and that’s been playing through my mind as we’re currently having issues with preschool. It’s been tough on Sprout, and on us as well. I honestly don’t know what the best course of action for this year is. Pulling him out of school brings along issues of its own, plus we otherwise have a hard time exposing him to French language sufficiently given we’re in a very International, predominantly English speaking milieu. It’s such a pity the schools I absolutely loved (namely Montessori and Roots and Wings) are either obscenely expensive or only English language.
The Hundred Languages of Children
The child is made of one hundred.
The child has
a hundred languages
a hundred hands
a hundred thoughts
a hundred ways of thinking
of playing, of speaking.
A hundred.
Always a hundred
ways of listening
of marveling, of loving
a hundred joys
for singing and understanding
a hundred worlds
to discover
a hundred worlds
to invent
a hundred worlds
to dream.
The child has
a hundred languages
(and a hundred hundred hundred more)
but they steal ninety-nine.
The school and the culture
separate the head from the body.
They tell the child:
to think without hands
to do without head
to listen and not to speak
to understand without joy
to love and to marvel
only at Easter and at Christmas.
They tell the child:
to discover the world already there
and of the hundred
they steal ninety-nine.
They tell the child:
that work and play
reality and fantasy
science and imagination
sky and earth
reason and dream
are things
that do not belong together.
And thus they tell the child
that the hundred is not there.
The child says:
No way. The hundred is there.
-Loris Malaguzzi
Founder of the Reggio Emilia Approach




